Moien, mir si brainfood. Dësen Blog ass eng Sammlung vun Gedichter, Texter, Comics, Videoen, Fotoen a Musek. T'ass immens. Du bass immens.

(Eisen Tumblr Blog ass oppen, eng Méiglechkeet fir frësch Ideeën ze publizéieren.)

visual-poetry:

“translating war into peace” by armando milani

visual-poetry:

“translating war into peace” by armando milani

Source: visual-poetry

banksystreetart:

Sorry! The lifestyle you ordered is currently out of stock (click for more pictures at Street Art London)

banksystreetart:

Sorry! The lifestyle you ordered is currently out of stock (click for more pictures at Street Art London)

Source: banksystreetart

Frida Kahlo

Frida Kahlo

visual-poetry:

“the holstee manifesto”

visual-poetry:

“the holstee manifesto”

Source: visual-poetry

poptech:

Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything

“In the guise of a book about translation this is a richly original cultural history … A book for anyone interested in words, language and cultural anthropology. Mr Bellos’s fascination with his subject is itself endlessly fascinating.” —The Economist

Source: vimeo.com

(via liamdryden)

Source: shadowsonnet

visual-poetry:

“peace pieces” by betty radin (1970)

visual-poetry:

“peace pieces” by betty radin (1970)

Source: visual-poetry

“brainfood”

“brainfood”

Dë Ben Wilson bréngt Faarw an déi gro Stroossen vun London, an zwar op seng ganz eegen Art an Weis.